Adjektiv — Adverb

Das Adjektiv beschreibt das Substantiv. Das Adverb bestimmt das Verb näher.

Das Adverb ist unveränderlich. Die meisten Adverbien haben eigene, nicht abgeleitete Formen: qui, lì, presto, tardi, poco, molto, bene, male. Die Adverbien der Art und Weise leiten sich in der Regel aus der weiblichen Form des entsprechenden Adjektivs ab und werden durch Anhängen der Endung -mente gebildet.

raro → raramente (Lo vedo raramente - Ich sehe ihn selten)
veloce → velocemente (fare un lavoro velocemente - eine Arbeit rasch (o schnell) erledigen)
tranquillo → tranquillamente (puoi telefonare tranquillamente dopo le dieci - du kannst ruhig nach zehn Uhr anrufen)

Adjektive auf -le und -re verlieren das -e vor -mente:

personale → personalmente (Lo conosco personalmente - ich kenne ihn persönlich)
regolare → regolarmente (pagare le bollette regolarmente - die Rechnungen regelmäßig zahlen)

Unregelmäßige Adverbien

Adjektiv Adverb
buono (gut) bene
cattivo (schlecht) male

una buona azione - eine gute Tat
il negozio va bene - das Geschäft geht gut
Fumare è una cattiva abitudine - Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit
mi sento male - ich fühle mich schlecht
la camera è tranquilla - das Zimmer ist ruhig
ho dormito tranquillamente - ich habe ruhig geschlafen
questi sono tutti prodotti naturale - alle diese Produkte sind natürlich
dopo il lavoro naturalmente sono stanco - nach der Arbeit bin ich natürlich müde

Steigerung der Adverbien

regelmäßig
Adverb Komparativ Superlativ
velocemente più velocemente velocissimamente
molto velocemente
vicino più vicino vicinissimo
molto vicino
unregelmäßig
Adverb Komparativ Superlativ
bene meglio ottimamente
belissimo
male peggio pessimamente
malissimo
molto più moltissimo
poco meno pochissimo

Lessico

grigio grau
blu blau
giallo gelb
arancione orange
marrone braun
celeste himmelblau
azzurro hellblau
viola violett
beige beige
a righe gestreift
a quadri kariert
di lana aus Wolle
di cotone aus Baumwolle
di seta aus Seide
i pantaloni di pelle Lederhose
il vestito Kleid, Anzug
la camicia Hemd
la cravatta Krawatte
l'impermeabile Regenmantel
vestire sich kleiden, sich anziehen
aderente haftend, eng anliegen
la maglia Pullover
la giacca Jacke
indossare tragen
il capotto Mantel
la borsetta Handtasche
pure auch
la gonna Rock
lo stivale Stiefel
la scarpa Schuh
il berretto di pelliccia Fellmütze
il tacco Absatz
l'abbigliamento Bekleidung
la camicetta Bluse
grasso fett, üppig
calvo kahl, kahlköpfig, glatzköpfig
corto kurz
capelli Haare
il modo Art, Weise
gli occhiali Brille
il capello Hut
perciò deswegen
slanciato schlank

Lettura

Chi è chi?

  • Grazia è slanciata. Porta una maglia gialla di cotone, jeans aderenti, una giacca celeste e gli stivali neri.
  • Patrizia ha i capelli lunghi e marroni. Si veste in modo classico. Indossa una camicetta bianca di seta, una gonna nera e le scarpe nere con i tacchi alti. Tene in mano una borsetta pure nera.
  • Fernando è alto e sportivo. Preferisce i pantaloni di pelle con un pullover grigio di lana. Purtroppo Fernando è completamente calvo e perciò porta quasi sempre un capello.
  • Angioletta non ama l'abbigliamento blu, celeste o azzurro. A lei piacono i pantaloni arancioni con un capotto rosso e un berretto di pelliccia.
  • Alessandro è una persona grassa e bassa. Ha la barba e porta gli occhiali. Indossa una camicia a quadri celesti e rossi, una cravatta viola a righe neri, i pantaloni corti e l'impermeabile verde.

 

Questo/quello

questo - der, die, das hier, dieser, diese, dieses
verweist auf Personen/Gegenstände, die sich in der Nähe des Sprechers zu finden sind.

quello, quel, quella, quell' (pl quelli, quegli, quei, quelle) - der (dort), der (da), die (dort), der (da); das (dort), das (da), jener, jene, jenes
verweist auf Personen/Gegenstände, die vom Sprecher weiter entfernt sind.

Wenn quello anstelle eines Substantiv steht, wird nur der letzte Buchstabe geändert.
- Ti piacono quei mocassini marroni?
- No, preferisco quelli, neri.

Lessico

Posso essere d'aiuto? Kann ich behilflich sein?
la taglia Größe
andare bene gut passen
stretto eng, schmal
il fianco Hüfte, Seite
il ranocchio Frosch
la frangia Franse
che ne dice di... was halten Sie von..., was sagen Sie zu...
affatto gar nicht, überhaupt nicht
decisamente ausgesprochen, unzweifelhaft
comodo bequem, komfortabel
ottimo best, vortrefflich, ausgezeichnet
la qualità Qualität
spendere ausgeben
abbottonare knöpfen, zuknöpfen
piuttosto ziemlich
chili di troppo überzählige Kilos
forza los
l'età Alter
mettersi nei panni di qcn. sich in jds. Lage versetzen
dici bene tu du hast gut reden
preoccupare beunruhigen, Sorgen machen
tirare ziehen
la chuisura lampo Reißverschluss
E adesso come si fa? Und was jetzt?
si può man kann
risolvere auflösen, lösen
la cinta Gürtel
largo breit, weit
abbondante reichlich, überreich

Lettura

Buonasera. Posso essere d'aiuto?

Si. Cerco dei pantaloni.

Che taglia?

La 42. Però quando cerco dei pantaloni non mi vanno mai bene: troppo lunghi e troppo stretti sui fianchi, sembro un ranocchio.

Dunque... Perché non prova questo modello, signora?

Questi pantaloni verdi con le frange? No, no, non mi piacono affatto.

E che ne dice di quelli? Sono i pantaloni più sportivi e decisamente comodi. E inoltre sono i pantaloni di ottima qualità.

Si, questi sono proprio bello. Quanto costano? Non vorrei spendere tanto.

Costano 70 euro.

Perfetto! Li provo.

I pantaloni non si abbottonano

Ti vedo piuttosto preoccupato. Che hai? Pensa ai chili di troppo? Forza, non farne un drama! Ad una certa età qualche chilo in più non fa male.

Dici bene tu. Mettiti nei miei panni! Non sono solo i chili che mi preoccupano; sono i pantaloni la mia vera preoccupazione! Ecco, non si chiudono; non posso tirare su la chuisura lampo.

E adesso come si fa? Si può risolvere con una cinta più larga e un bel maglione lungo e "abbondante".

Esercizio

Was passt: quel, quello, quella, quell', quei, quegli, quelle oder quelli?

1. Mi piace vestito.
2. mocassini sono troppo cari.
3. Indosso sempre abiti eleganti, ma mai sportivi.
4. Preferisci le scarpe basse o con il taco alto?
5. Vorrei provare stivali.
6. Quanto costano scarpe?
7. Che ne dici di impermeabile?
8. Le piacciono  pantaloni?
9.  capotto non mi piace proprio.
10. Perché non prova questa giacca celeste invece di  nera?
11. Ti piace  gonna?
Lösung

Saluti! oben

Zur Startseite


Missy mancante
IRINA ROSINOWA
Diplom-Philologin, staatlich geprüfte,
öffentlich bestellte und allgemein beeidigte
Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch und Ukrainisch
Colazione italiana GENERATORE DEGLI SLOGAN PUBBLICITARI Omaggio a Helmut Newton